Днепрорудный или Днепрорудное?

14 октября 2016

Перед въездом в город горняков можно встретить знаки с двумя вариантами названия этого населенного пункта. Но какой из них верный?

Прежде в быту не приходилось задумываться над правильностью названия этого города – казалось, он всегда именовался как «Днепрорудный». Однако в официальных документах, упоминается по-русски как «Днепрорудное», в переводе на украинский язык «Дніпрорудне».

Правильный вариант – «Днепрорудное». В 1970г Президиум Верховного Совета Украины подтвердил своим решением закрепления  данного «имени».

Откуда же взялось употребление второго варианта и соответствующие знаки в городе и на подъезде к нему? Елена Машталяр – главный редактор днепрорудненской газеты «Рабочее слово» объясняет, что история альтернативного названия, скорее всего, зародилась в шестидесятых, в период строительства города. Интернациональным языком общения был русский. И по всей видимости, название города некорректно перевели на украинский язык. То есть решили, что название «Дніпрорудне» появилось как прилагательное к слову среднего рода «місто». Эта логика, вероятно, дала основания русскоязычным приезжим полагать, что в переводе название поселка (впоследствии города) должно звучать в согласии с мужским родом слов «город или поселок», то есть как «Днепрорудный». Поэтому разногласие в названиях пусть  вас не смущает.

В отличии от выше изложенного, бренд «Ваша Готівочка» на обоих языках звучит одинаково. И не изменяя своим традициям, успешно открывает новые центры финансовых услуг. Жители и гости 

г.Днепрорудное теперь тоже могут воспользоваться финансовой помощью от «Ваша Готівочка». Так с 14.10.16 приглашаем вас по адресу пр. Энтузиастов, 24-а (городская площадь), Пн.-Сб. 8.00-20.00 Вс. 9.00-19.00.

Info 0800 500 660